Представляя участников встречи, которые выступали кто с личным словом о Бажове, кто с чтением его сказов, например, на башкирском языке, кто – с народной песней, сотрудники библиотеки особо подчеркивали: а вот этот человек (или коллектив) в нашей гостиной «PRO-Бажов» впервые, но мы, дескать, надеемся, что он пополнит наш Бажовский круг. Скорее всего так и будет. Потому что и те, кто «на новенького», абсолютно органично вливались в разговор о Бажове – даже если… не говорили, а пели. Например, детский фольклорный коллектив «Зорюшка» (на фото) так здорово преподнес народные песни – с акцентированным «о», лукавым речитативом, топотухой, что только диву даешься: откуда современные девчонки почерпнули этот народный навык? Да оттуда же, верно, где подмечал-ухватывал его и Бажов.
С именем Бажова Межнациональная библиотека усилила то, что и прежде – эпизодически, «к датам» – присутствовало в ее разносторонней деятельности. Вступив в еще один «Бажовский круг» – с библиотеками области, носящими имя писателя (а таких уже – больше десятка), Межнациональная запустила большой проект «60-й меридиан и мир Бажова». По 60-му меридиану проходят Уральские горы, он географически соединяет Европу и Азию. А Межнациональная соединяет Европу и Азию ментально – в слове, книге, традициях и культуре. Поэтому в рамках глобального проекта «60-й меридиан и мир Бажова» – разнообразные локальные идеи: подкасты «Почитатели Бажова», «Малахитовая коллекция» – диалог с юными, «Словесная живопись» – разговор о языке уральского сказителя.
И в этих «бажовских затеях» областная Межнациональная библиотека готова работать со всеми единомышленниками, с разными идеями, способными свежо популяризировать творчество Бажова. Мало, извините за непафосность, талдычить общими фразами про то, что «Бажов – наше всё». Современный читатель ждет искренних и убедительных доказательств, новых открытий в бажовском Слове. А они возможны. Встреча в гостиной «PRO-Бажов» доказала это. Благотворительный фонд «Бажов» запускает конкурс видеороликов «Бажовские чтения», где попробовать себя может каждый – а видеоролики будут публиковаться в открытом доступе.
Конечно же, в день рождения Бажова звучали фрагменты его сказов – на русском и других языках народов Урала. Конечно же, Межнациональная библиотека не могла не представить свои раритеты – издания бажовских сказов на английском, башкирском, киргизском, казахском. Заодно возник разговор о созвучии некоторых бажовских образов с образами из мифологии тех народов, что живут на Урале. Открытием для многих стала «поэтическая грань» наследия Бажова - правнук писателя Алексей Бажов прочел стихотворение, которое Павел Петрович написал – посвятил своей будущей жене перед их свадьбой. Большинство услышали его впервые.
Впервые участниками гостиной «PRO-Бажов» стали и полевчане, руководители Фонда социальной активности «Идея» Эльмира и Михаил Самохины. Фонд известен многими идеями, талантливо продвигающими Полевской как локальную территорию региона. Но ведь Полевской – это и бажовская территория: с ним связаны 23 сказа. Поэтому, как оказалось, Фонд «Идея» активен, предприимчив и в «бажовской повестке».
«Очень нравится юным уральцам наш проект «Веселая семейка ящериц», – рассказывает Михаил Самохин. – Мы выбрали такую «героиню», потому что ящерка указывает путь к Хозяйке Медной горы, и она же – на гербе Полевского. Участникам игры-квеста предлагается, путешествуя по достопримечательностям Полевского, найти семь ящериц, а заодно узнать больше о городе. В помощь мы создали «Эмоциональную карту»: новый объект – новые эмоции. Кроме того, есть проект «Река слов», связанный с Чусовой, которая проходит через многие бажовские места. Создали проект «Маршрут приготовлен» – этакую гастрономическую карту: 11 бажовских объектов – 11 рецептов – 11 историй. Запустили и развиваем проект «Словечки к местечку».
Развивают и, судя по их креативности и дотошности, будут развивать и дальше. Но у бажовских «словечек» есть, оказалось, уже и материальный результат: полевчане выпустили Словарь диалектных и устаревших слов народного говора Полевского округа. Два года искали–собирали их. Причем, вовсе не филологи-специалисты, а подростки – общаясь со своими земляками, людьми серебряного возраста. Записали ролики с коренными уральскими словами, показали их возможную встроенность в сегодняшнюю речь и как они украшают, оживляют язык. Ролики – в фонде. А один из экземпляров словаря Фонд «Идея» подарил Межнациональной библиотеке. Для читателей. Пусть пользуются, читая Бажова.
По сообщению ОГ