Skip to content Skip to main navigation Skip to footer

Наталья Смышляева: «Восточная сказка сбылась», или Почему полевчанка хочет вернуться в Турцию

Любовь началась с сериалов. С девятого класса Наталья Смышляева грезила Девичьей башней, где снимаются самые романтичные сцены, мечтала отведать настоящего турецкого омлета
менемена, испить ароматного кофе из стакана армуду.

Возможность осуществить мечту неожиданно появилась в сентябре этого года. Наташа слушала лекцию по анатомии, когда пришло сообщение от сестры: «Поехали в Турцию!»

– Я думала, что расплачусь от счастья прямо на паре,–смеётся Наталья.

Курорт, где почти нет русских

– Я никогда в жизни не испытывала такого восторга, когда наш самолёт кружил над аэропортом Даламан, когда мы ехали в такси по Фетхие, первому курорту, где мы остановились. Не описать это чувство, когда ты попадаешь в свою сказку!

Сёстры сразу решили не покупать никаких all inclusive («всё включено»), отказались и от отеля, сняли апартаменты на сайте Airbnb.com – это гораздо дешевле и даёт возможность погрузиться в настоящую Турцию.

В Фетхие очень мало российских туристов – всё больше англичан и местных. Турецкие курорты считаются самыми дешёвыми в Европе, поэтому сюда приезжают обладатели толстых кошельков, стремящиеся сэкономить.

На трамвае? На метро? На пароме!

– Самый дорогой вид транспорта в Турции — такси. По возможности мы старались его избегать. Самый популярный и недорогой — трамвай, а ещё популярнее — паром. Переправа, если перевести на российские рубли, стоит всего 25 рублей. И вот ты уже в другом городе. Просто идти по городу–уже наслаждение: во-первых, вокруг очень чисто. Я ни разу не видела, кто и как убирает улицы, но мне кажется, что это часть воспитания местных жителей — не бросать на землю ни окурки, ни фантики. Во-вторых, инфраструктура очень развитая и удобная — много детских площадок, местечек для отдыха.

Наталья Смышляева: – Уличные кафе в Турции – моя особая любовь. 
Здесь чувствуешь страну и людей понастоящему, даже если не понимаешь языка. В таких местах ощущаешь себя частью этого мира, а не иностранным туристом

Эй, Сергей!

– Нас сопровождал хороший знакомый моей сестры Огул. Он местный, живёт в Стамбуле, но много работает в Европе. Мы общались на смешанном турецко-английском с примесью русских слов. Вот когда я оценила важность знания английского. Это очень важно, когда ты можешь хотя бы дорогу спросить у местных.

Мы старались не афишировать, что мы русские,–Огул посоветовал. Чтобы избежать ненужного внимания и обидных окриков (в 90-х годах российские женщины приезжали в Турцию, чтоб зарабатывать своим телом, многие представлялись именем Наташа, что стало для турок синонимом женщины лёгкого поведения. Так имя Наташа приобрело негативный оттенок у местных жителей. Порой они окликают прогуливающихся туристов славянской внешности именем Наташа, привлекая к себе внимание).

Но наши славянские лица турки легко вычисляли. Даже Огулу досталось–однажды мы шли по набережной, кто-то из местных крикнул: «Эй, Сергей!» Его приняли за русского, потому что он шёл с русскими девушками.

Менемен оказался вкуснее, как и айран

– Всем известно, что национальная еда – то, что расскажет о стране лучше, чем десять экскурсий. Завтракали мы всегда в уличных закусочных. Такие заведения держат, как правило, семьи,  поэтому в них царит особая домашняя атмосфера.

Так выглядит тот самый менемен – турецкий омлет с овощами. Существует праздничный менемен, в который
добавляют овощи всей цветовой гаммы и всевозможные специи и пряности

В первое же утро я заказала омлет менемен (ингредиенты очень простые – яйца, помидоры и болгарский перец, оригинальный вкус блюду придают специи), на который постоянно облизывалась в сериалах и пыталась готовить сама. Естественно, он оказался гораздо вкуснее приготовленного мною. Настоящий, «всамделишный» менемен был тут же зафиксирован на фото и разослан родным.

Стол у турок всегда выглядит богато, потому что трапеза включает в себя несколько блюд, все они разнообразные – и мясо, и овощи. И потому стол выглядит очень красиво и маняще.

А ещё я влюбилась в турецкий айран. Ни в какое сравнение он не идёт с тем, что продаётся у нас. У нас он очень кислый, а у турок — очень приятный на вкус, освежающий и утоляет чувство голода между приёмами пищи.

Айран очень популярен в Турции.
Его можно приобрести везде – от супермаркетов до дорогих ресторанов. Напиток изготавливают из йогурта, соли и воды. А если выбраться за город, то в деревенском кафе можно отведать домашний вариант айрана
с шапочкой пены

Била-била и… разбила

– Одной из моих целей было приобрести традиционные турецкие стаканы армуду с «талией» (она позволяет сохранить температуру напитка). Много лет назад такие привёз из Турции мой папа Олег. Благодаря тому, что стаканы делают из прочного стекла, их очень трудно разбить. И вот однажды ехала с друзьями в поезде и решила похвастать папиным подарком. Мол, смотрите, неубиваемый стакан. Точно же помню, как папа бросал стакан на пол, и ему ничего не делалось.

А тут он возьми и… разбейся… Прямо на мелкие-мелкие осколки. Весь вагон вздрогнул! Сегодня папы уже нет с нами, и для меня было очень важно привезти домой пару таких же стаканов.

Турка из Турции – для бабушки

– А ещё был спецзаказ от бабушки – привезти турку для кофе. Настоящую турецкую турку. И, выполняя её заказ, я ощутила всю прелесть восточного базара. Здесь в полной мере реализуется страсть восточных людей к общению, к словесной игре.

Я наслушалась комплиментов, уговоров, но, зажав в руке 40 лир (примерно 330 российских рублей), твердила одно:

– I’m student! Little money! (Я студентка! Денег мало!)

И знаете, сработало. Мне удалось заполучить турку, которая стоит не меньше 150 лир (1200 руб лей) всего за 40.

Города–во власти кошек и собак

– «Без кошки нет дома, без собаки – двора»,–так гласит турецкая пословица.

И люди здесь совершенно спокойно делят пространство с уличными собаками и кошками. Их везде можно повстречать. Я была удивлена, когда обнаружила котейку в банке, где ему специально выделили стул. Собаки и кошки могут сидеть на прилавках магазинов, беспрепятственно входить в кафе. Они не агрессивны и порой очень дружелюбны.

Прохожие ласковы к уличным животным, большинство подкармливает – почти в каждом магазине стоят миски с кормом и водой, а на улицах – автоматы (вендинги). Можно опустить монетку или пластиковую бутылку (одновременно идёт сбор пластикового мусора), и корм  насыпается в миску. А ещё можно налить в миску воды, если вы больше не хотите пить. Мне показалось, что животные там счастливее жителей…

Тёмная сторона Стамбула

На улицах Стамбула мы увидели невероятное количество беженцев с Ближнего Востока. В основном это были женщины и дети из Сирии или Афганистана. Они сидят у мусорных баков в надежде найти кусочек еды для себя и детей, выглядят очень напуганными.

Все они живут на улице. У них, конечно, есть «покровители», которые как-то поддерживают их существование в обмен на милостыню, что беженцы просят на улицах. Дети предлагают туристам купить у них нехитрый товар – салфетки, воду.

Мы всегда покупали что-то у детей, чтобы помочь этим бедным людям хоть чем-то.

«Хорошо, что мы здесь»

Но самым поразительным и неожиданным для меня оказалась доброжелательность, с которой турки встречают гостей и друг друга–будь ты посетитель в магазине или постоялец в отеле.

– Hoş geldiniz («хош гельдыниз»–добро пожаловать),–говорят они.

И местные всегда отвечают:

– Hoş bulduk («хош булдук»).

Дословно эта фраза не переводится на русский язык, примерно означает «хорошо, что мы здесь». Да и у нас не принято отвечать на это приветствие. Ещё здесь люди желают друг другу лёгкой работы (kolay gelsin, «колай гельсын»). Мне очень понравилась эта традиция, и я тоже стала желать лёгкой работы продавцам, официантам, водителям.

Я очень порадовалась тому, что прилежно учила английский в школе. Теперь-то я уж точно знаю, что язык открывает двери – ты можешь элементарно спросить у местных дорогу или просто расположить к себе людей, пожелав им доброго дня.

Английский даёт возможность учить другие языки. Он на самом деле несложный и для меня стал мостом к тому же турецкому. Без него турецкий мне так легко не дался бы. Очень здорово идти по улице Стамбула и вдруг услышать песню–это напевает идущий мимо тебя человек. Он махнёт  тебе рукой, а потом вдруг забубнит что-то себе под нос–здесь так принято, говорить с самим собой. И никто тебя за это не осудит.

Впечатления записала Оксана Жаворонкина,

фото Натальи Смышляевой

На заставке: Знаменитая Голубая мечеть высотой 64 метра находится на площади Султанахмет. Построена она в 1616 году. Обычно в 17-м веке все большие мечети возводились с пятью  минаретами, а в Стамбуле построили шесть минаретов. Столько же было в главной святыне в Мекке, поэтому разгорелся нешуточный скандал, тогда султан Ахмед заплатил за строительство седьмого минарета в Мекке.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Поделиться новостью в соцсети
Авторизация
*
*
Войти с помощью: 
Генерация пароля

Спасибо!

Теперь редакторы в курсе.